Translate

2015年3月3日 星期二

中文"方便"兩個字把老外搞瘋了!

中文"方便"兩個字把老外搞瘋了!

 1、吃飯時,一人說去"方便"一下,老外不解,
旁人告訴他"方便"就是:上廁所; 

2、敬酒時,另一人對老外說,希望下次出國時
能給予"方便",老外納悶,不敢問!

 3、酒席上,電視台美女主持人提出,在她"方便"的時候
會安排對老外的專訪。 老外愕然:怎麼能在你"方便"的時候?
美女主持人說,那在你"方便"時,我拜訪你。老外暈倒!

 4、醒来後,美女主持人又對他說,要不然在你我
都"方便"的時候,一起喝咖啡? 
老外又一次暈倒,再也沒有醒来!

 5、請大家在"方便"的時候笑一笑•••••!

沒有留言:

我的網誌清單

  • ChatGPT彙整 - ✔✔ChatGPT註冊(sign up)與登入(log in)網址: https://openai.com/blog/chatgpt/ ✔✔應用程式: https://github.com/lencx/ChatGPT ✔✔Awesome ChatGPT Prompts https://githu...
    1 年前
  • 男人呀/這年頭 - 男人呀: 有才華的長得醜 長得帥的掙得少 掙得多的不顧家 顧了家的沒出息 有出息的不浪漫 會浪漫的靠不住 靠得住的又窩囊 === 這年頭: 教授──咬唇鼓舌四處賺錢越來越像商人 商人──現身講壇著書立說越來越像教授 醫生──見死不救草菅人命越來越像殺手 殺手──出手麻利不留後患越來越像醫生 明星──賣弄風騷給錢...
    3 年前

分析