Translate

2014年9月9日 星期二

陸游的古詩《卧春》

這太好笑了,不轉發太對不起所有人:
笑話一則:一位山東鄉音很重的國文老師,為學生朗讀了一首陸游的古詩《卧春》,要求學生聽寫出來。 

有位學生聽寫如下:

  《我蠢》 
  俺沒有文化 
  我智商很低
  要問我是誰, 
  一頭大蠢驢。 
  俺是驢, 
  俺是頭驢, 
  俺是頭呆驢。

老師看了整個暈倒~

------------------
原文是~

  《臥春》
  暗梅幽聞花,
  臥枝傷恨底,
  遙聞臥似水,
  易透達春綠。
  岸似綠,
  岸似透綠,
  岸似透黛綠。

我的網誌清單

  • ChatGPT彙整 - ✔✔ChatGPT註冊(sign up)與登入(log in)網址: https://openai.com/blog/chatgpt/ ✔✔應用程式: https://github.com/lencx/ChatGPT ✔✔Awesome ChatGPT Prompts https://githu...
    1 年前
  • 男人呀/這年頭 - 男人呀: 有才華的長得醜 長得帥的掙得少 掙得多的不顧家 顧了家的沒出息 有出息的不浪漫 會浪漫的靠不住 靠得住的又窩囊 === 這年頭: 教授──咬唇鼓舌四處賺錢越來越像商人 商人──現身講壇著書立說越來越像教授 醫生──見死不救草菅人命越來越像殺手 殺手──出手麻利不留後患越來越像醫生 明星──賣弄風騷給錢...
    2 年前

分析