Translate

2016年10月17日 星期一

女人自稱和男人平等

諾貝爾獎得主,英國知名作家William Golding的一段話,太精彩了!

內容如下:
我覺得女人自稱和男人平等,
真是太傻了!
因為一直以來,
女人都遠比男人優秀。
無論你給一個女人什麼,
你都會得到更多回報。
你給她一個精子,
她給你一個孩子;
你給她一個房子,
她給你一個家;
你給她一堆食材,
她給你一頓美餐;
你給她一個微笑,
她會給你整顆心。
她會使你給她的東西放大和倍增,
所以,
你如果給她任何廢話,
那麼請準備好收穫成噸的垃圾!

【這個國家】的【那個總統】

李艷秋
繞口令新段子,百分百原創喔!
也歡迎臉友們接龍
好,先吸一口氣…..開始
【這個國家】的【那個總統】,提名了【這個國家】的【那個法官】
【這個國家】的【那個法官】說【這個國家】不是個正常的國家
【這個國家】的【那個總統】和【這個國家】的【那個法官】,都不願意唱【這個國家】的國歌
【這個國家】的【那個法官】是【這個國家】的【這個憲法】的解釋人;
也就是說
【這個國家】的【那個總統】選【那個法官】來領導修改【這個國家】的【這個憲法】,把它變成【那個國家】的【那個憲法】
但是在沒有成為【那個國家】的【那個總統】和【那個法官】前
他們將繼續以【這個國家】的【那個總統】,以及【這個國家】的【那個法官】,領【這個國家】的【這個薪水】,直到所有的【這個】,都成為【那個】。
咬到舌頭了嗎?各位一定要勤加練習,努力跟上【這個國家】的【那個總統】的腳步,
相信很快的將來,【這個國家】的【這個國民】,就能成為【那個國家】的【那個國民】了。

教書匠

教書匠
從前讀書人十年寒窗,志在考取功名當官,考不取功名而去教書,乃是無可奈何的選擇。

有一位教書先生曾寫一首詩自嘲道:
『占得朝南椅一張,之乎者也說荒唐,
身穿藍布袍而綠,頭戴紅纓帽子黃,
辮線斜拖三尺短,煙筒倒曳一枝長,
閑來笑對東翁道,第一聰明是令郎。』

這首詩把教書匠的生涯描寫的唯妙唯肖,令人絕倒。

 

====

 

『佔得靠背椅一張,古今中外說荒唐,
馬褂西裝皆不是,老師流行運動裝,
粉筆白黃三吋短,藤條訓汝一枝長,
哪有東翁來對笑?只有學生睡滿堂。』

我的網誌清單

  • ChatGPT彙整 - ✔✔ChatGPT註冊(sign up)與登入(log in)網址: https://openai.com/blog/chatgpt/ ✔✔應用程式: https://github.com/lencx/ChatGPT ✔✔Awesome ChatGPT Prompts https://githu...
    1 年前
  • 男人呀/這年頭 - 男人呀: 有才華的長得醜 長得帥的掙得少 掙得多的不顧家 顧了家的沒出息 有出息的不浪漫 會浪漫的靠不住 靠得住的又窩囊 === 這年頭: 教授──咬唇鼓舌四處賺錢越來越像商人 商人──現身講壇著書立說越來越像教授 醫生──見死不救草菅人命越來越像殺手 殺手──出手麻利不留後患越來越像醫生 明星──賣弄風騷給錢...
    2 年前

分析