Translate

2014年4月18日 星期五

笑話 厚德載物



 

中國第一夫人彭麗媛書寫 "厚德載物" 墨寶贈米歇爾。

 

美國第一夫人米歇爾把這四個字讀成 "好多債務"

 

接著,米歇爾拿起毛筆爽快地寫下了 "" 字(永遠拖欠)。

 

話說米歇爾回到美國白宮,拿出彭麗媛所贈 "厚德載物"

墨寶給丈夫奧巴馬看,並用剛學會的漢語中文讀給奧巴馬聽:「好多債務!」

 

奧巴馬道:「NoNoNo!中國字是從左到右念的,應該讀成 "無債多好"(物載德厚)!

 

 

 


沒有留言:

我的網誌清單

  • ChatGPT彙整 - ✔✔ChatGPT註冊(sign up)與登入(log in)網址: https://openai.com/blog/chatgpt/ ✔✔應用程式: https://github.com/lencx/ChatGPT ✔✔Awesome ChatGPT Prompts https://githu...
    1 年前
  • 男人呀/這年頭 - 男人呀: 有才華的長得醜 長得帥的掙得少 掙得多的不顧家 顧了家的沒出息 有出息的不浪漫 會浪漫的靠不住 靠得住的又窩囊 === 這年頭: 教授──咬唇鼓舌四處賺錢越來越像商人 商人──現身講壇著書立說越來越像教授 醫生──見死不救草菅人命越來越像殺手 殺手──出手麻利不留後患越來越像醫生 明星──賣弄風騷給錢...
    3 年前

分析