Translate

2016年8月5日 星期五

不要和下一代有代溝

上課囉!

不要和下一代有代溝哦!

56 = 無聊

87 = 白痴

043 = 你是誰

184 = 一輩子

438 = 死三八

0438 = 你是三八

469 = 死老猴

530 = 我想你

584 = 我發誓

748 = 去死吧

770 = 親親你

837 = 別生氣

865 = 別惹我

880 = 抱抱你

886 = 掰掰囉

1414 = 意思意思

2266 = 零零落落

04551 = 你是我唯一

04592 = 你是我最愛

0451625 = 你是否依然愛我

0564335 = 你無聊時想想我

5201314 = 我愛你一生一世

2U = To You

4U = For You

3Q = Thank You

No Q = 不客氣

AV8D = Everybody

SPK2U = Speak to you

AKS = 會氣死

ATOS = 會吐死

BMW = 大嘴巴 (Big Mouth Wowan)

BPP = 白泡泡(台語:皮膚很白)

CD = 死豬

CBA = 酷斃啦

CKK = 死蹺翹

FDD = 肥嘟嘟

GND = 很英俊 (台語)

LOA = 老芋仔

MGG = 醜斃了(台語:醜吱吱)

OBS = 歐巴桑

OGS = 歐吉桑

OKE = 我可以

OIC = 喔,了解 (Oh, I see)

PDG = 皮在癢(台語)

PMP = 拍馬屁 
AUOK = Are You OK?

SBB = 三八八

SDD = 水噹噹

SPP = 聳斃了

SYY = 爽歪歪

TMD = 他媽的

TPL = 土芭樂

UKLM = 幼齒辣妹


醬 = 這樣

釀 = 那樣

加蛋 = 在這裡等(台語)

踹共 = 出來講

LDS = 攪豬屎。          

5920是什麼呢?
有夠好喝(台語)

沒有留言:

我的網誌清單

  • ChatGPT彙整 - ✔✔ChatGPT註冊(sign up)與登入(log in)網址: https://openai.com/blog/chatgpt/ ✔✔應用程式: https://github.com/lencx/ChatGPT ✔✔Awesome ChatGPT Prompts https://githu...
    1 年前
  • 男人呀/這年頭 - 男人呀: 有才華的長得醜 長得帥的掙得少 掙得多的不顧家 顧了家的沒出息 有出息的不浪漫 會浪漫的靠不住 靠得住的又窩囊 === 這年頭: 教授──咬唇鼓舌四處賺錢越來越像商人 商人──現身講壇著書立說越來越像教授 醫生──見死不救草菅人命越來越像殺手 殺手──出手麻利不留後患越來越像醫生 明星──賣弄風騷給錢...
    3 年前

分析