Translate

2017年5月1日 星期一

造句

小明的老師有一天要他回家造個句子, 題目是"幾乎"! 
小明說沒問題! 隔天便把作業交給老師看。; 
〝昨天姐夫(台語)帶我去公園玩〞

老師看完很生氣!! 要他再回去再造個句子來!
題目是"能幹" 小明隔天也把作業交給老師 
"中華民國政府真無能,幹!" 
老師一看也火大 就叫他回去再造個句子

這次的題目很簡單只有一個字 "問" 
小明隔天也是把作業給老師看老師一看氣的快中風 
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
小明寫: "表哥帶我去麥當勞吃薯條問蕃茄醬"

沒有留言:

我的網誌清單

  • ChatGPT彙整 - ✔✔ChatGPT註冊(sign up)與登入(log in)網址: https://openai.com/blog/chatgpt/ ✔✔應用程式: https://github.com/lencx/ChatGPT ✔✔Awesome ChatGPT Prompts https://githu...
    1 年前
  • 男人呀/這年頭 - 男人呀: 有才華的長得醜 長得帥的掙得少 掙得多的不顧家 顧了家的沒出息 有出息的不浪漫 會浪漫的靠不住 靠得住的又窩囊 === 這年頭: 教授──咬唇鼓舌四處賺錢越來越像商人 商人──現身講壇著書立說越來越像教授 醫生──見死不救草菅人命越來越像殺手 殺手──出手麻利不留後患越來越像醫生 明星──賣弄風騷給錢...
    3 年前

分析