Translate

2019年3月2日 星期六

極品世界

紐約時報專欄作家 Thomas Friedman 著作
"The World is Flat" 成為暢銷書後,

消息傳到兩岸, 陳水扁十分高興, 找了一批翻譯, 趕工出版了 "世界是扁的";

對岸薄熙來也是龍心大悅, 投入鉅資, 印刷數萬冊
"世界是薄的" 分發諸親友。

幾年後, 答案終於揭曉, 世界既不是扁的, 也不是薄的, "世界是平 (習近平) 的"

發人省思的是: 
搶算天機的兩位都入獄.
第三個還是未知數,

幸好他只是 Almost Flat(近平) 。
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

以上報導用英文傳報, 蔡英文看了很不服氣回應說:
"不管誰說什麼? 全部是英文的。

沒有留言:

我的網誌清單

  • ChatGPT彙整 - ✔✔ChatGPT註冊(sign up)與登入(log in)網址: https://openai.com/blog/chatgpt/ ✔✔應用程式: https://github.com/lencx/ChatGPT ✔✔Awesome ChatGPT Prompts https://githu...
    1 年前
  • 男人呀/這年頭 - 男人呀: 有才華的長得醜 長得帥的掙得少 掙得多的不顧家 顧了家的沒出息 有出息的不浪漫 會浪漫的靠不住 靠得住的又窩囊 === 這年頭: 教授──咬唇鼓舌四處賺錢越來越像商人 商人──現身講壇著書立說越來越像教授 醫生──見死不救草菅人命越來越像殺手 殺手──出手麻利不留後患越來越像醫生 明星──賣弄風騷給錢...
    3 年前

分析